DictionaryForumContacts

 qp

link 14.11.2012 13:39 
Subject: 6-7 часов фотосъемки photo.
Всем привет!

Перевожу буклет (перечень фотоуслуг) с рус. на анг. Речь о продолжительности фотосессии. С "часов фотосъемки" затык. Правильно перевела, или как лучше?

Оригинал: 6-7 часов фотосъемки в нескольких наиболее красивых местах ХХХ

Мой вар-т: 6-7 hour photo shoot in a few of the most beautiful locations in XXX

Спасибо.

 10-4

link 14.11.2012 13:42 
6-7 hr photo session in the most scenic places of XXX

 qp

link 14.11.2012 14:20 
10-4, thx

 Supa Traslata

link 14.11.2012 14:22 
Если это не поставочная фотосессия, то session лучше не надо.

Универсально: 6-7 hours worth of photos

 Aiduza

link 14.11.2012 14:38 
Открыл только что купленный журнал PhotoPlus (Canon Edition) December 2012, стр. 128 - реклама www.pauls-studio.co.uk , в перечне услуг:

- Glamour & Nude Location Shoots
- Studio Model Days & Photoshoots

Надеюсь, поможет.

 qp

link 14.11.2012 14:40 
Спасибо!

 Wolverin

link 14.11.2012 14:41 
to me, 'session' is ok.

10-4 +
A 6-7 hr on-location photo session at some fabulous places of (in the vicinity of?) ХХХ
or - ab-fab, dazzlingly beautiful sights, etc.

 qp

link 14.11.2012 15:22 
Wolverin, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum