Subject: Lag-censoring analysis pharm. Пожалуйста, помогите перевести название анализа: Lag-censoring analysisAssesses the effect of ххх by censoring (removing) data after patients discontinued study drug; 6 months lag censoring analysis was pre-specified since no further treatment effect was assumed beyond this point; Analyses using lag times of 0, 3, 9, 12, 18 months were also performed Заранее спасибо! |
не "Lag-censoring ", а "6 months lag" - т.е. censoring analysis проводится с лагом (временным сдвигом) в 6 мес. |
leka11, а если конкретный сдвиг не указывается, т.е. просто как название анализа, то как лучше перевести? |
это не есть термин, опустите его и оставьте суть, что данные, полученные после истечения 6 месяцев после завершения пациентом терапии, цензурировались |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |