|
link 11.11.2012 19:56 |
Subject: нужна помощь в поправке перевода gen. opигинaл:Presenting his participants with inference tasks involving two alternatives... пepeвoд: Представляя его участникам логические задачи, включающие две альтернативы... opигинaл: opигинaл: opигинaл: opигинaл: |
|
link 11.11.2012 20:30 |
ну хоть одно предложение, пожалуйста. |
связанного с планетой, проходящей перед его хозяином = вызванный его затмением проходящей планеты (вариант) |
|
link 11.11.2012 20:45 |
lesdn, спасибо! |
Самый плохой перевод - про электроны - они не туннельные с туннелирующие И откуда там "В связи"? |
|
link 11.11.2012 21:34 |
соединяя туннелирующие электроны с резонаторными (полостными) фотонами захваченным в полупроводниковой микрополости cavity photons - не могу найти перевод |
|
link 11.11.2012 21:37 |
Rengo, это я после машинного перевода пропустил отредактировать. Времени нет всё самому переводить, до утра диплом нужно сделать) |
наверное, "фотонами внутри полости" |
|
link 11.11.2012 22:58 |
а где у вас собственно действие? сказуемое в предложении про электроны? |
|
link 11.11.2012 23:33 |
здесь только часть предложения. полного нет, можно поставить многоточие ... |
You need to be logged in to post in the forum |