DictionaryForumContacts

 Millena65

link 8.11.2012 5:47 
Subject: radiation science community gen.
Уважаемые коллеги,

помогите, пожалуйста, перевести

Radiation science community

Заранее большое спасибо

 adelaida

link 8.11.2012 7:12 
Вы контекста дайте какой-нибудь..
Без контекста - если это российская организация - м. б. "научное общество рентгенологов и радиологов".(http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=22&cad=rja&ved=0CDcQFjABOBQ&url=http://cniig.ru/tsniig/structure_institute/756.php&ei=3kybUPSMBebh4QS5vYDQBg&usg=AFQjCNE1JzukqEVlW-Nwxv5Miv0xfSzfTQ&sig2=YbGUS9hkfWlVG1jXrCIz6g)

 Millena65

link 8.11.2012 8:55 
Контекст достаточно слабенький

There is a need for both financial and scientific sustainability which will depend on the sharing imperative being embraced by the radiation science community and acceptance of responsibility for maintaining the infrastructure by all of the stakeholders across national and disciplinary boundaries.

Мне кажется, что это не российская организация

 

You need to be logged in to post in the forum