DictionaryForumContacts

 kauak

link 8.11.2012 0:49 
Subject: Виды верблюжьей и овечьей шерсти agric.
Всем доброй ночи.
Помогите, пожалуйста, перевести правильно с технической точки зрения названия видов шерсти:

Camel-hair
Camel coarse pure-wool noil red
Camel coarse pure-wool noil white
Dehaired camel-hair

 igisheva

link 8.11.2012 1:18 
camel hair – верблюжья шерсть
dehaired camel hair – обезволошенная верблюжья шерсть

 San-Sanych

link 8.11.2012 1:26 
Camel coarse pure-wool noil - очес верблюжий грубый чистошерстяной (красный и белый)

 kauak

link 8.11.2012 1:36 
Спасибо!

 igisheva

link 8.11.2012 1:40 
А не просто верблюжий очес (в отличие от более тонкого верблюжьего пуха)?

 San-Sanych

link 8.11.2012 1:43 
есть грубый и полутонкий...

 igisheva

link 8.11.2012 1:50 
San-Sanych, а тонкий – это пух? (Просто на всякий пожарный интересуюсь – вдруг тоже понадобится?)

 kauak

link 8.11.2012 1:52 
насколько мне известно, грубый и полугрубый - это один критерий, а тонкий и полутонкий - это другое уже. и это именно к шерсти отношение имеет, а пух - это уже другая тема.

 kauak

link 8.11.2012 1:55 
пух и шерсть имеют разную структуру. шерсть - игольчатая, пух - мягкий. и классификация имеет отношение к шерсти, а не к пуху. тонкая шерсть - это не пух, а именно шерсть.

 kauak

link 8.11.2012 1:57 
а вот что мне непонятно, так это - как лучше перевести

Hardware-controlled sheep noil white

San-Sanych, please, help!)

 San-Sanych

link 8.11.2012 2:00 
А так и будет: очес овечий аппаратный (белый)

 kauak

link 8.11.2012 2:02 
Спасибо,.. и тогда уже еще вот с этим, помогите, плз:

Semi-coarse wool light (0.4-0.5% grade)

что может означать в данном контексте grade?

 San-Sanych

link 8.11.2012 2:17 
Grade здесь - сорт по сорности или просто сорность (т.е. содержание [органических] примесей в такой шерсти 0,4-0,5%).

 kauak

link 8.11.2012 2:20 
Ясно, благодарю! очень помогли!))

 

You need to be logged in to post in the forum