Subject: The words kept coming gen. Помогите, пожалуйта, перевести литературно-художественно фразу "The words kept coming" . Нельзя ничего менять, нужно, чтобы было именно "слова продолжали ...." . Какой там глагол должен быть, вроде просто, а я уже всю голову сломал :(
|
приходить на ум, может быть |
"прибывать" штоле? контекст в каком виде имеется? |
|
link 2.11.2012 16:48 |
"литературно-художественно" идет вразрез с "нельзя ничего менять". Причем сильно так |
|
link 3.11.2012 8:50 |
доноситься? А вообще-то рулит контекст. |
литься |
течь (от речь;) |
слова лились потоком, или проще говоря - произошел словесный понос |
речь/слова текли рекой про run off at the mouth здесь вроде нету. |
You need to be logged in to post in the forum |