DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 29.10.2012 20:23 
Subject: vessel nationality nautic.
Как лучше - "национальность судна" или "государство флага"? больше ничего про то, под каким флагом ходит судно, в данном разделе "общей информации" нет. Посмотрел КТМ, понял, что вещи взаимосвязанные, но сомневаюсь, стоит ли писать "национальность"
"...Статья 17. Национальность судна
1. Судно, пользующееся правом плавания под Государственным флагом Российской Федерации, имеет национальность Российской Федерации.
2. Судно, имеющее национальность Российской Федерации, обязано нести Государственный флаг Российской Федерации."

 Эдуард Цой

link 29.10.2012 20:30 
национальная принадлежность судна
государственная принадлежность судна

 Mike Ulixon

link 30.10.2012 0:03 
Lonely Knight, а контекстику не подкинете, а? А то "как лучше" - это зависит...
Случалось видеть целиком китайский экипаж под флагом Панамы, а, скажем, русско-украинский - под флагом Монголии или Камбоджи. А принадлежали они частным судоходным компаниям.
Ну и как в этих случаях говорить о "национальности"?

 Tante B

link 30.10.2012 3:52 
посмотрев КТМ, можно понять, что "национальность судна" - это юридический термин, к тому же полностью повторяющий термин в оригинальном тексте

 Lonely Knight

link 30.10.2012 6:49 
контекст - crew list, в котором первый раздел - данные по судну, в т.ч. эта nationality. судно исследовательское, в графе nationality - Panama. Сорри, текст дома, больше ничего не могу вспомнить.

 

You need to be logged in to post in the forum