DictionaryForumContacts

 tatka16

link 24.10.2012 20:59 
Subject: A telephone survey of more than 1,000 people released today showed gen.
A telephone survey of more than 1,000 people released today showed that 40 percent of Australians thought that global warming was a greater threat to security than Islamic fundamentalism.
Можно ли в данном контексте "global warming was a greater threat to security than Islamic fundamentalism " перевести как "глобальное потепление больше воздействовало на безопасность чем исламский фундаментализм"? или лучше "глобальное потепление являлось большей угрозой для безопасности чем"?

 d.

link 24.10.2012 21:01 
считают А большей / более серьёзной угрозой / опасностью, чем Б

 rendezvoir

link 24.10.2012 21:05 
"большей угрозой их безопасности" или, может, "является для них большей угрозой, чем"? / представляется им большей угрозой / представляет для них большую угрозу / несёт большую опасность

 eu_br

link 24.10.2012 21:06 
а откуда тыщу человек выпустили?

 AMOR 69

link 24.10.2012 21:08 
Ал Гор их так сильно напугал.

 tatka16

link 24.10.2012 21:14 
тут имеется ввиду telephone survey released today
по крайней мере я так думаю

 AMOR 69

link 24.10.2012 21:17 
///угрозой для безопасности///
Татка, "для" не нужно.

 

You need to be logged in to post in the forum