DictionaryForumContacts

 Buick-s

link 24.10.2012 10:52 
Subject: ряд существенных недостатков gen.
Коллеги, помогите хорошо оформить перевод конца фразы:
Российская судебная система в настоящее время имеет ряд существенных недостатков.
Я пока перевел так:
The current Russian judicial system suffers from a number of essential shortcomings.
Вот "ряд" как лучше выразить?

 Buick-s

link 24.10.2012 10:54 
м.б. этот "ряд" лучше через some передать?

 Aiduza

link 24.10.2012 10:57 
a number of - нормально.
можете заменить на "many" или "a large number of", если это подразумевается в тексте.

 Buick-s

link 24.10.2012 11:00 
Спасибо, Aiduza!

 Shumov

link 24.10.2012 11:09 
essential => significant/substantial

 Rengo

link 24.10.2012 11:12 
Я бы suffers убрал
has a number of major/significant/serious shorcomings
или disadvantages

 Buick-s

link 24.10.2012 11:23 
Вам тоже спасибо, Shumov и Rengo, скорректирую.

 vasya_krolikow

link 24.10.2012 12:20 
Shumov, где вас не видно опять почему столько долго?!

вас не хватает в коллективе

 Shumov

link 24.10.2012 12:28 
душа-василий, меня ссылали в края, где интернет дают короткими дозами, через тарелку, на пару часов в день, пока спутник на завалится за горизонт!.. ай.

 vasya_krolikow

link 24.10.2012 12:39 
даже помыслить страшно! изверги

 court.jester

link 24.10.2012 13:56 
** вас не хватает в коллективе

в данном случае имхо стоит писать "нехватает" слитно ;)

 hsakira1

link 24.10.2012 15:45 
"ряд существенных недостатков" я б перевела "a number of major drawbacks"

The current Russian judicial system has a number of major drawbacks
The current Russian judicial system is beset with major drawbacks.

 nephew

link 24.10.2012 15:54 
major => significant/substantial
:)

 hsakira1

link 24.10.2012 16:01 
да, всего не переечесть, английский воистину могучий язык :)

 D-50

link 24.10.2012 19:52 
XXX has a great deal of significant drawbacks/deficiencies/defects/weaknesses etc

В настоящее время блаблабла не переводится The current Russian judicial system
Она current могла была и 10 лет назад

 

You need to be logged in to post in the forum