DictionaryForumContacts

 akulidze

link 20.10.2012 13:49 
Subject: И снова нужна ваша помощь... Кто-нибудь знает точный перевод? gen.
Agreement for Overnight Investment Sweep

Ну, собственно, само предложение. Контекст, думаю, приводить не надо.
Кто-нибудь знает как точно это переводится? Где ни посмотрю, нигде нет толкового перевода :( Помогите, кто может! :)

Буду премного благодарна!

 akulidze

link 20.10.2012 14:03 
Это, кстати, для банка Deutsche Bank

 rendezvoir

link 20.10.2012 19:45 
оприходовать субсидию в течение суток

 Irisha

link 20.10.2012 20:32 
Контекст все-таки нужен. Желательно увидеть предмет договора.
Речь может идти о (ре)инвестировании временно свободных средств / перечислении (части) остатка по какому-либо счету на другой счет на срок "овернайт"/на сутки.

 Tamerlane

link 20.10.2012 21:17 
You may want to set up an automated investment sweep. That way, funds that exceed your investment threshold will automatically be transferred to your investment account.
http://www.optumhealthbank.com/Using%20Your%20Health%20Savings%20Account/Investment%20Opportunities

Автоматический перенос средств, превышающих определённый уровень, с текущего счёта на счёт, приносящий более высокие проценты.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general/837398-investment_sweep.html

 ochernen

link 20.10.2012 21:20 
Так это банковский счет?? Тогда это Счет свип; Счет с автоматической очисткой...

Если так то:
OVERNIGHT INVESTMENT (SWEEP ACCOUNT)
An investment account - linked to checking - that automatically invests excess account funds over the required minimum. The Overnight Investment System assures a timely investment while maintaining access to your funds.*
http://www.mercantilcb.com/pvtbanking_depositaccounts.htm

Вот здесь все хорошо объясняется:
http://деньги-деньги.рф/teoriya-deneg/scheta-svip.html

Вот здесь также обсуждалось, интересно:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general/837398-investment_sweep.html

А если это не счет?? По контексту смотрите!

 Tamerlane

link 20.10.2012 21:21 
SWEEP FACILITY (возможность очистки счета) Банковская услуга, которая состоит в автоматическом переносе средств, превышающих определенный уровень, с текущего счета на счет, приносящий более высокие проценты. Возможен и обратный вариант: если остаток на текущем счете оказался ниже определенного уровня, на этот счет переводятся средства с более доходного счета. Цель этой банковской услуги-обеспечить клиенту максимальные проценты при его минимальном вмешательстве в управление счетами.
http://vocable.ru/dictionary/533/word/sweep-facility-vozmozhnost-ochistki-scheta

 maricom

link 20.10.2012 21:36 
А Deutsche Bank, вообще-то, давно уже нет - ищите среди Commerz Bank!

 Коллега

link 20.10.2012 22:24 
? откуда такие сведения?
Deutsche Bank более чем есть

 akulidze

link 21.10.2012 20:27 
Дойч Банк существует. Я вот как-раз таки перевожу этот договор.

Вот предмет договора

This Agreement for Overnight Investment Sweep, including Attachments A and B (this “Agreement”), sets forth the terms agreed upon between Deutsche Bank Trust Company Americas (the “Bank”) and Customer with respect to the management of Customer’s demand deposit account at Bank, as identified on Attachment A (the "Account"), and the sweep of funds out of the Account for the purpose of investing in one or more Investment.

Это со стороны Банка.
Вот думаю, как бы это нормальным языком написать? А то ооооочень длинное название получится.
Да и вообще, весь договор кишит финансовыми терминами, что аж голова кругом идет :(

 mouss

link 11.07.2014 17:02 
интересно чем же все закончилось? мне как раз попался для перевода такой же договор для того же Дойче банка, но финансы это не мое, я вобще полный ноль в этом. вот сижу бьюсь над правильностью названия договора

 ОксанаС.

link 12.07.2014 12:21 
чиста из интереса - и почем платят за перевод подобных договоров "полным нулем"?

 

You need to be logged in to post in the forum