|
link 17.10.2012 15:37 |
Subject: (un)equipped spares electr.eng. Описывается оборудование to be installed in the main sub-station.после перечня есть несколько отдельных предложений, например: "Power feeders shall be sized for 120 percent of maximum expected demand. equipped spares, unequipped spares - ?? в чем смысл? что за equipped/unequipped spares? резервное оборудование (или это про фидеры?) в объеме 15% должно быть "полностью готово к экслпуатации", 10% - просто быть?? спс. |
скорее всего, имеется в виду loaded vs. unloaded, т.е. допустим, имеется кабельный канал, или "дорожка", но без (напр.) circuit breaker (unequipped spare) А equipped spares - это будут рабочие элементы, но неподключенные. По схеме положено, заплачено, установлено, - вот они и стоят. Но вообще должна быть детализация/описание. |
+ достают, конечно, эти loose terms, понимаю. Напр., только что у меня "выяснилось", что cold pickup = cold load pickup. Могу еще посоветовать на форумы "электриков" заходить, вот здесь похоже: http://www.electriciansforums.co.uk/electrical-forum-general-electrical-forum/60450-consumer-unused-spare-ways.html |
|
link 17.10.2012 19:03 |
ещё бывает: горячий резерв и холодный резерв подключённые / не подключённые или снаряженные / не снаряженные запасные элементы / блоки оснащённые / не оснащённые заряженные / не заряженные installed in switchboard (предохранители, автоматы, переключатели?) |
You need to be logged in to post in the forum |