Subject: to provide a comparable experience for two touch point applications, and more (комп.) gen. Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, справиться с переводом следующего кусочка. Мне здесь непонятно, что такое "two touch point applications" и "provide a comparable experience". Также я не уверена, можно ли оставить без перевода "edge swipes". Буду очень благодарна!Limitations with touch screen capabilities Windows 7 PCs with touch screens will not have full Windows 8 touch capabilities after upgrade. HP PCs with touch input hardware designed for Windows 7 will provide a comparable experience for only two touch point applications after the upgrade to Windows 8. HP Windows PCs with touch input hardware will not support Windows 8 applications that require more than two simultaneous touch points. Additionally, Windows 8 edge swipes may not be available due to the recessed bezel on HP touch systems shipped with Windows 7. Ограничение возможностей сенсорного экрана ПК с Windows 7 с сенсорными экранами не будут обладать всеми сенсорными возможностями Windows 8 после обновления до новой версии. ПК HP с аппаратными средствами сенсорного ввода, разработанными для Windows 7, will provide a comparable experience??? только для двух приложений точек прикосновения (???) после обновления до Windows 8. ПК с Windows HP с аппаратными средствами для сенсорного ввода не будут поддерживать приложения Windows 8, которые требуют более двух одновременных точек прикосновения(???). Кроме того, функция Windows 8 edge swipes (?) может быть недоступна из-за утопленной панели сенсорной системы HP, поставляемой с Windows 7.
|