|
link 1.09.2005 11:04 |
Subject: establish the first terms of misunderstanding Помогите, пожалуйста, с переводом. Эта фраза мне уже нравится, хотя я ее до конца не понимаю :) Хочется понять.Seeing isn't knowing. To see something is only to establish the first terms of your misunderstanding. |
Увидеть нечто (что-то) означет только определение первого момента вашего неправильного понимания (восприятия) - перевела букв. |
я бы сказал-Видеть-не значит познать. Видя что-то мы только начинаем это непонимать. |
Видеть - не значит понять. Глаза позволяют только получить неправильное представление в первом приближении. |
Увидеть не значит — понять. Видеть что-то для нас означает сделать первые ложные предпосылки. |
Увидеть - не значит познать. Через зрительное восприятие у нас всего лишь формируется/складывается первое несоответствующее истине представление/впечатление об объекте нашего внимания. философия... |
You need to be logged in to post in the forum |