Subject: 'saves' gen. Добрый вечер.Как они по-человечески называются? ‘saves’, i.e. cases where Contractor catches a deficiency that was not caught by the designated vendor QC process Отловленный косяк, замеченный брак, сэйв? |
а что до этого идет? смысл наверное здесь - to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc) |
save видимо тот же, что в футболе (это когда вратарь ловит-отбивает мячик, спасает ворота и свою команду от гола) |
|
link 9.10.2012 6:55 |
имхо какие-то отклонения (исключения из признанного годным - save as good?) от нормального |
|
link 9.10.2012 6:57 |
имхо Брак (недостатки), пропущенный службой качества Продавца |
|
link 9.10.2012 6:59 |
Экономия |
catch a save +1 kale ловля блох |
|
link 9.10.2012 7:03 |
deficiency - некомплект. Недовложили - вот и экономия у продавца :) |
А где там недокомлектация? deficiency в разрезе Quality Control не есть это. |
Ухтыш Идет перечисление событий, после которых нужно проводить особо тщательную проверку. kale Peter Cantrop |
|
link 9.10.2012 8:12 |
случаи обнаружения недостатков/отклонений/брака... есть пример, где это - в предложении? |
Lost in T, я имела ввиду "дайте кусок текста до". Так будет легче внедрять хорошее предложение Lonely Knight |
Кусок текста до: Entering into the Inspection Reporting System of the following important observations is mandatory and shall be completed as soon as possible and at all times within 2 working days after making the observation: ‘novelties’, i.e. any use by the vendor of new components, tools, suppliers, work processes, personnel, or other new elements that could directly or indirectly have an impact on product quality; that is not previously identified; Текст после: |
туточки уже как "резервы" |
|
link 9.10.2012 11:45 |
А без контекста всё равно мой вариант правильнее всего !!!! :))) Потому что контекст потом давать - это нечестно! |
C какого перепугу-то? |
You need to be logged in to post in the forum |