DictionaryForumContacts

 Victorina

link 1.09.2005 5:55 
Subject: affinity
Silica Gel has a very strong affinity for water, which gives it an adsorption capacity of over 40% of its own weight at 100% relative humidity.
почему то не могу подобрать перевод этого слова, что бы связать с остальным текстом

 пей-си

link 1.09.2005 6:14 
обычно пишут "сродство", это до сих пор встречается, хотя в химическом смысле отмерло еще в веке восемнадцатом -))))т. е. сильное сродство по отношению к воде

 Victorina

link 1.09.2005 6:21 
вот именно что отмерло....хотелось бы что по лучше подобрать:)

 zhuzh

link 1.09.2005 6:24 
affinity 5) влечение, тяга, тяготение - на сколько я знаю, Silica Gel - влагопоглотитель, от этого и танцуйте.

т.е. можно сказать, что силикагель (так он и есть в телекоммуникациях, например) обладает выраженным свойством притягивания воды, и далее по тексту

 пей-си

link 1.09.2005 6:30 
да я вам истинно говорю -))) пишите сродство и не партесь -))) в современных университетских учебниках до сих пор так пишут -))) и вам бог велел -))) вообщето это "сродство" имеет очень сложную физико-химическую природу, и поэтому без разницы как вы это назовете, устоявшимся ли "сродством", "свойством притягивания (sic!) воды", еще чем то- это дело левое -)))

 zhuzh

link 1.09.2005 6:44 
и я вам верю, уважаемый пей-си))) с учебниками спорить не берусь)))) "сродство" рулит!!!!!

 Victorina

link 1.09.2005 6:46 
уговорили:))))

 zhuzh

link 1.09.2005 6:47 
ну, Виктория, не томите, конечный вариант в студию!!!!!!!!!!!!!!!!

 zhuzh

link 1.09.2005 6:51 
СРОДСТВО, сродства, мн. нет, ср. (книжн.). Сходство по основным свойствам или по общности происхождения. Сродство явлений. Сродство душ. Химическое сродство (основанная на внутренних свойствах веществ способность их входить в химические соединения между собой; хим.). Высказывался товарищ Ушаков.
ПЕЙ-СИ, с целью расширения кругозора, поправьте меня

 пей-си

link 1.09.2005 6:55 
ну тут только расширять и углублять -))) вот именно в этих "внутренних свойствах" вся соль -))) никто видимо до сих пор ничего лучше как "сродством" обозвать и забыть не придумал -)))а так,кто ж будет тягаться с Ушаковым, вы ж с букварем не спорите -)))

 10-4

link 1.09.2005 6:56 
Я бы подумал о "гидрофильных свойствах" или о "способности притягивать воду", т.к. химического "сродства" здесь никакого нет.

 мilitary

link 1.09.2005 6:59 
гигроскопичность.

 10-4

link 1.09.2005 7:02 
Силикагель - хороший влагопоглотитель, способный...

 Victorina

link 1.09.2005 7:02 
вот вам конечный вариант!
Силикагель является очень сильным поглотителем воды, что дает ему возможность поглощать свыше 40% от его собственного веса при 100% относительной влажности.

сродство я все же отбросила. ну не могу с этим словом читаемое предложение составить. может у кого получиться, а?

 мilitary

link 1.09.2005 7:13 
Гигроскопичность (от гигро... и греч. skopeo - наблюдаю) - способность материалов или веществ поглощать влагу из окружающей среды.

Силикагель обладает высокой гигроскопичностью, благодаря чему он способен адсорбировать до 40% своего веса при относительной влажности 100%.

 серёга

link 1.09.2005 11:08 
вообще переводится как аффинность или сродство, в данном случае - согласен с милитари - гигроскопичность

 

You need to be logged in to post in the forum