Subject: push-on type spigot gen. Пожалуйста, помогите перевести.push-on type spigot Выражение встречается в следующем контексте: If the pump is fitted with push-on type suction and delivery spigots the hoses must be firmly secured on these spigots with heavy duty clamps or clips capable of withstanding the system operating pressure В голове туман с утра и кроме какого-то неимаверного варианта типа "фитинг под хомут" ничего в голову не идет я понимаю, что эта такая штука, на которую должен надеваться шланг и крепиться на ней с помощью хомута, но как нормально эту штуку назвать, не знаю Заранее спасибо |
|
link 2.10.2012 6:07 |
Даа, туман есть, вчера отмечали прошедший праздник))) поэтому тоже мысли вслух: по сути это раструбное содинение, а spigot - его охватываемая часть (вторая - раструб). погуглите что-нибудь из этого: насос+охватываемый конец+патрубок+под+раструб |
спасибо, попробую |
|
link 2.10.2012 7:51 |
входные и выходные патрубки с / для насаживания на них шлангов надели и хорошенько закрепили, чтоб не сорвало давлением |
You need to be logged in to post in the forum |