DictionaryForumContacts

 delfinka

link 28.09.2012 9:47 
Subject: Light Examiner gen.
Light Examiner - это выражение встречается в инвойсе. Подскажите, как бы правильнее перевести. Спасибо заранее

 Demirel

link 28.09.2012 9:49 
а инвойс - это что?)))

 denchik

link 28.09.2012 9:52 
Это не переводится. Оставляйте так

 Rivenhart moderator

link 28.09.2012 9:53 
у Вас, наверное, что-то типа такого:
http://biofactory.com.ua/equipment/item/207-KDJ_Light_Examiner

 delfinka

link 28.09.2012 9:55 
Ну как же не переводить?

 delfinka

link 28.09.2012 10:22 
Помогите хотя бы какой-то вариант перевода. Я бы не спрашивала совет, если бы знала. Спасибо

 Rivenhart moderator

link 28.09.2012 10:28 
ну напишите "световой анализатор", хотя без контекста это тычок пальцем в небо...

 delfinka

link 28.09.2012 10:44 
А контекста нет. Это просто строчка в инвойсе. Спасибо

 denchik

link 28.09.2012 10:49 
Светотестер

 halfwit

link 28.09.2012 10:56 
это скорее всего light out examination - дефектовка/приемка/инспекция. Есть такая профессия light out examiner - это фактически инспектор ОТК, который в зависимости от профиля предприятия может заниматься приемкой, инспектированием, отбором проб, сортировкой и пр.

 

You need to be logged in to post in the forum