DictionaryForumContacts

 Etualle

link 27.09.2012 7:38 
Subject: Oil free certificate. Помогите. fin.
Помогите перевести "Oil free certificate" уже час голову ломаю никак подобающий перевод не придумаю

 Demirel

link 27.09.2012 7:40 
Нет ничего проще! Масло + свободный + сертификат.

Какой вопрос, такой и ответ.

Вы знаете, что такое контекст, уважаемый )-ая)?

 Etualle

link 27.09.2012 8:02 
В общем-то знаю. Это название сертификата. Вам какой контекст? Все что идет основным текстом сертификата или что?
Вот контекст.
letter of indemnity
Oil free certificate
to: ***

 Demirel

link 27.09.2012 8:04 
Сертификат на что выдан? На балластную воду в танкере, к примеру?

 Etualle

link 27.09.2012 8:07 
На автозапчасти

 Demirel

link 27.09.2012 8:11 
Ясно. А там в тексте Сертификата что подтверждается?

Мы ж не можем знать название документа без его содержания, логично? если вы сам (-а) не знаете. Выкладывайте текст!

 Etualle

link 27.09.2012 8:16 
В самом тексте как раз говорится о том, что со всего груза удалено масло и отсоединены батареи. И о том, кто несет ответственность в случае повреждений.

 Demirel

link 27.09.2012 8:24 
Свидетельство об отсутствии масла на деталях (частях) - как вариант.

 Etualle

link 27.09.2012 8:26 
спасибо

 bobe

link 27.09.2012 8:36 
Свидетельство об отсутствии нефти в цистернах (после очистки)

 olga.ok22

link 27.09.2012 9:21 
а может быть масло слито перед транспортировкой...

 Demirel

link 27.09.2012 9:40 
Не в цистернах, а на запчастях! Кажется, автор не знает, на чем там не масла)) И масло ли это!
Предлагаю сначала выложить пеервод текста!

 halfwit

link 27.09.2012 10:19 
это подтверждение в виде letter of indemnity, которое оформляется при морской перевозке автомашины из японии, свидетельствующее о том, что в баке перевозимой автомашины отсутствует топливо, что все возможные места протечек смазки (например в подвеске) соответствующим образом запечатаны, что зажигание выключено, а аккумуляторная батарея отключена и пр. не знаю, есть ли еще где-то документ c таким содержанием.

 Demirel

link 27.09.2012 12:40 
так ТО топливо, а не ''автозапчасти'', как было указано аскером!

 

You need to be logged in to post in the forum