Subject: big thunder slang Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте (ведущий со сцены): I got something special for you. And I don't mean my big thunder. Объяснение на Urban Dictionary вообще непонятное http://www.urbandictionary.com/define.php?term=big+thunder Заранее спасибо |
посмотрите на том же ресурсе просто thunder |
.... slang term for male genitals ("big thunder") .... http://www.imdb.com/title/tt0350258/parentalguide |
@kale, совершенно верно. Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |