DictionaryForumContacts

 Black Beauty

link 31.08.2005 12:18 
Subject: ЕРСМ
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Необходимость оценки ТЭО в части единичных расценок и затрат ЕРСМ подрядчика
Заранее спасибо

ВВ

 Kate-I

link 31.08.2005 12:24 
There's a requirement to evaluate the Feasibility Study in terms of unit prices and costs of EPCM contractor.

 alk moderator

link 31.08.2005 12:28 
EPCM - Engineering, Procurement, Construction and Project Management?

 Black Beauty

link 31.08.2005 12:37 
Благодарю!!!!!!:)))

 Little Mo

link 31.08.2005 12:38 
alk прав; подрядчик по проектированию, закупкам, строительству и управлению проектом
возможны варианты в зависимости от Вашей специфики

 Kate-I

link 31.08.2005 13:50 
кстати, EPCM обычно не расшифровывается и не переводится. Подразумевается под этим обычно стадия реализации проекта (у Вас требуется подрядчик, который возьмет на себя все работы по выполнению этой стадии в соответствии с вышеуказанной расшифовкой), когда приступают к непосредственной реализации проекта на площадке, продолжая параллельно с этим дорабатывать и конкретизировать чертежи.

 tfennell

link 24.11.2007 0:51 
Not deciphering this obscure industry acronym does a real disservice to readers, especially foreign ones. After reading all the above, I'd propose the following:
an ERSM [Engineering, Procurement, Construction and Project Managment] turnkey contractor.

 

You need to be logged in to post in the forum