DictionaryForumContacts

 Л. ГаГа

link 21.09.2012 10:59 
Subject: Ай ниид хелп - сварка: weld box, fin section gen.
Буду признательна за помощь с переводом первого предложения:

The weld box forges the prepared edges from the fin section to a welded tube. In order to do this, perfect alignment and good mechanical integrity are required.

Моя версия, что weld box это сварочная камера, а fin section ребро какое-то?

 grachik

link 21.09.2012 11:23 
http://www.roll-kraft.com/ask-the-doctor/tech-tips-tube-a-pipe-articles/tube-and-pipe-machine-operations/setting-up-the-fin-section

Мне кажется, что fin section - какой-то участок подготовки кромок под сварку

 Л. ГаГа

link 21.09.2012 11:30 
Спасибо, это предложение с того же сайта для контекста, а у меня просто перечисление (в словаре МТ ни одного термина нет!):
weld box,
fin section,
work reduction through the welder,
weld shoe position,
weld presentation (peaked vs. round),
mill power,
and mill speed.

Weld shoe - сварочный башмак?
Mill - цех или завод, как он тут к сварке относится - power, speed?

 Karabas

link 21.09.2012 12:10 
Mill - это ещё и фреза/мельница/дробилка/бегуны.
Weld shoe - может быть "ползун установки для электрошлаковой сварки"

 Л. ГаГа

link 21.09.2012 12:11 
work reduction through the welder - снижение объема работ на сварочном аппарате?

 denchik

link 21.09.2012 12:15 
...или "за счет использования сварочного аппарата"

 STRN

link 21.09.2012 12:18 
mill - это не только завод, также может переводиться как размалывать, дробить и т.п. Если milling cutter - фреза (т.е. инструмент, которым дробят, режут, измельчают), то mill power может употребляться в значении сила дробления / измельчения ну что-то типа того (просто я не техник ;) ) соответственно, mill speed - скорость дробления, разрушения.... (это как вариант). Может натолкнет на мысли в нужном направлении ))
Я нашла fin pass - тех. ножевая клеть трубосварочного стана (alzu)
fin section - что-то аналогичное, думаю.

 Л. ГаГа

link 21.09.2012 12:35 
Вот нашла:
weld box configuration - 4 roll, 5 roll
Это конфигурация сварочной камеры?

 Л. ГаГа

link 21.09.2012 13:01 
Уж день кончается, а ясности всё нет.... хнык

 STRN

link 21.09.2012 13:24 
Мне кажется, что weld box это каркасы / клеть сварочного станка или оборудования для сварки "чего-то"....... Либо это бокс для сварки (для процесса сваривания деталей). Все зависит от того, в какой области это выражение применяется

 Л. ГаГа

link 21.09.2012 13:32 
сварка труб это

 Л. ГаГа

link 21.09.2012 13:45 
вот 5 и 4 roll weld box -

http://www.rafterequipment.com/Products/comWelderMechanicals.aspx

как это по-русски?

 STRN

link 21.09.2012 13:58 
получается, что в этом аппарате есть 5-ти и -4-х сторонние ролики для сварки. А полностью я бы попробовала перевести как аппарат (стан) для сварки 5-ти роликовый (с пятью сварочными роликами)

 Л. ГаГа

link 24.09.2012 7:22 
Спасибо. Что же все-таки такое fin section? Мне кажется, это загибаемая часть листа при формовке трубы?

 

You need to be logged in to post in the forum