Subject: Юристы хелп )) gen. кроме возврата поставщику суммы оплаты (стоимости) настоящего Договора за поставленное покупателю и не оплаченное последним Поставщику по настоящему Договору оборудованияМожно так перевести или косо звучит???)) except for return to the Seller the payment (cost) for the delivered to the Buyer and not paid by the last hereunder equipment. |
нужен перевод с русского на англ. |
я не юрист, но refund is the word |
как-то так: except for refund for equipment which has been delivered hereunder to the Buyer and failed to be paid for by the Buyer to the Seller |
You need to be logged in to post in the forum |