Subject: как сказать "ходить ПО крыше"? gen. on the roof?along the roof? by the roof? |
он |
это интуиция или из литературы? |
at |
|
link 16.09.2012 19:38 |
А почему ви спрашiваете? |
Sjoe, закономерно уточнять источник сведений. не всегда очевидная в одном языке выглядит так же или так же очевидно в другом. Но спасибо большое, что откликнулись!) коллега прислал ссылку, подтвердившую ваш вариант так что, natrix, -спасибо и вам! |
это интуиция или из литературы? Добавьте третий пункт в список -- знание |
Тогда я отвечу вам честно: от балды. :) |
walk across the roof |
а вы уверены, что walk подходит? |
...walk software roof ... |
ahem, case in point: - они могли ходить по крыше друг к другу, ну никак не walk: they (could) use the/a roof to visit (with) each other. - Он мог ходить по крыше ... без конца: he would pace ... - По крыше не ходить - no roof access :-) |
You need to be logged in to post in the forum |