DictionaryForumContacts

 oham

link 14.09.2012 11:32 
Subject: Итальянский штамп, может кто сталкивался? gen.
Здравствуйте!

Помогите пожалуйста перевести штам с итальянского, штамп находится в конце GMP сертификата на лекарственный препарат.

ROMA CAPITALE
MUNICIPIO ROMA XI
La presente copia, che si compone di quatro facciate, e state collazionata e rilevata conforme al documento originale Roma, L'Incaricato del Sindaco

struttore amministrativo
имя

 AsIs

link 14.09.2012 11:45 
есть же итальянский форум на МТ

 leka11

link 14.09.2012 11:45 
лучше бы Вам на итал. форум

примерно - настоящая копия соответствует оригиналу документа. заверено в Риме поверенным (сотр. мэрии)

 AsIs

link 14.09.2012 11:53 
Настоящая копия на 4 листах составлена и надлежащим образом зарегистрирована в соответствии с оригиналом документа в Риме полномочным представителем ревизионной комиссии.
административный работник такой-то
(inspired by Google translate)

 oham

link 14.09.2012 12:00 
Спасибо.
Не знала, что есть отдельный итальянский форум : )

 leka11

link 14.09.2012 12:04 
перейдите в раздел "Словари" выберите "итал." там и форум будет соответствующий)))

 

You need to be logged in to post in the forum