DictionaryForumContacts

 IVAN89UA

link 11.09.2012 7:22 
Subject: в контекте политики ЕС gen.
active and healthy ageing-активное и здоровое старение как-то не то:( как посоветуете трансформировать это словосочетание?

 silly.wizard

link 11.09.2012 7:43 
преклоннолетие ;)
это больше как шутка - потому как здесь ageing скорее к большему жизненному отрезку относится чем "преклонные годы", видимо все что past prime time (что-то вроде 45+) ..... хороший вопрос

 Karabas

link 11.09.2012 7:47 
Приходилось слышать фразу: активное и здоровое долголетие. Но это, наверное, немножко не то?

 IVAN89UA

link 11.09.2012 7:51 
Да, немного не то...оно встречатся приблизительно в таком контексте: European innovation partnership on active and healthy ageing: the opportunity for regions

 halfwit

link 11.09.2012 7:52 
в официальных документах ВОЗ, по крайней мере, это называется здоровое и активное старение

 Alexander Orlov

link 11.09.2012 7:57 
активное старение - sic!!!

 

You need to be logged in to post in the forum