DictionaryForumContacts

 Abelle

link 8.09.2012 18:09 
Subject: shoulders of Device med.
Помогите, пожалуйста, здесь в двух предложениях встречается слово "shoulders".
Интересно, что оно означает? И что такое Device shoulders collapse?
Вот контекст:
Fix deployment knob with right hand and gently advance AS/DC Assembly
over shoulders of Device. Position right thumb against Delivery Catheter hub
for stability. Resistance will be felt as Device shoulders collapse.
Спасибо заранее.

 reed

link 8.09.2012 19:00 
Какие-то выступающие части Устройства, которые складываются.

 igisheva

link 8.09.2012 19:16 
А неизвестно, какой они формы? Тогда бы можно было эквивалент поточнее придумать.

 Abelle

link 8.09.2012 19:20 
неизвестно, но само Устройство похоже на парашутик. Вы появились! Наконец-то!

 igisheva

link 8.09.2012 19:22 
Да вроде уважаемый Dimpassy вполне успешно справлялся: мне, во всяком случае, добавить было нечего. :) А это не может быть то же самое, что и fixation barbs?

 Abelle

link 8.09.2012 19:25 
навряд ли, я думала, может, это каркас. А вы работаете на этом сайте?

 igisheva

link 8.09.2012 19:32 
Не-а, я заурядный юзер. Если не вполне понятно, как выглядит интересующая нас деталь, то пишите обтекаемо: «фиксаторы».

 Abelle

link 8.09.2012 19:36 
хорошо, не плечики Устройства же в самом деле. А Dimpassy - тоже просто добровольный помощник?

 igisheva

link 8.09.2012 19:45 
Да, конечно.

 Abelle

link 8.09.2012 19:48 
А вы переводчик или медик (простите за нескромный вопрос)? Или и то, и другое?

 igisheva

link 8.09.2012 19:54 
По 1-му вопросу: судя по рисунку, возможно, что это действительно каркас, который сжимается при проталкивании, а на месте расправляется и держит устройство на месте.
По 2-му вопросу (в котором я ничего нескромного не вижу): по профессии я переводчик, по основному образованию – химик, медицинские познания приобрела из книг по соответствующей тематике, которых моя мать в свое время наскупала столько, что пруд пруди (ну и из случайных источников, а также из документации, которую переводила).

 Abelle

link 8.09.2012 20:08 
Спасибо за помощь! А в каком городе Вы живёте?

 igisheva

link 8.09.2012 20:10 
В Перми.

 Abelle

link 8.09.2012 20:10 
А я в Томске.)))

 igisheva

link 8.09.2012 20:14 
Да всегда пожалуйста. У меня мать хотела в мединститут поступить, но родители ее на экономический затолкали. Медициной мать все равно продолжала интересоваться, вот и натащила полный дом медицинских книг, а я сызмальства их читала, когда заняться было больше нечем. Предки на это ругались, но из рук не выхватывали.

 Abelle

link 8.09.2012 20:19 
А почему Вы в Мед не поступили? Хотя химия и медицина идут близко.

 igisheva

link 8.09.2012 20:33 
Да как-то не тянуло меня туда. А потом еще биологичка школьная (я в школе на спецкурс по биологии ходила) повела нас на экскурсию в медакадемию (или как ее там тогда звали), в анатомический музей. После музея нас отвели в анатомичку, а тут какие-то двое зашли и стали труп резать, так я даже не помню, как в коридор выскочила (такая вот у меня экзотическая обнаружилась фобия: ни результатов вскрытия, ни вида операции на живом человеке я не боюсь, а тут переклинило). Потом я полтора часа вынуждена была по морозу шататься, чтоб меня тошнить перестало и я смогла бы прийти домой и нормально пообедать.

 Abelle

link 8.09.2012 20:35 
Мда, меня мама тоже Медом пугала, рассказывала про анатомку.

 igisheva

link 8.09.2012 20:38 
Меня мать туда наоборот всячески хотела затолкать (или, на худой конец, в фармакадемию – последняя тема периодически всплывала едва ли не до моего 30-летия).

 Abelle

link 8.09.2012 20:43 
А я бы хотела в Мед. Даже сейчас иногда задумываюсь.

 igisheva

link 8.09.2012 20:46 
Ну так, может, еще не поздно? Время-то проходит, и потом обидно бывает, что не на то оно потрачено.

 Abelle

link 8.09.2012 20:48 
Да надо торопиться. Но всегда трудно понять, что "моё". И нужно ли мне это или нет.

 igisheva

link 8.09.2012 20:50 
Ну так Бог в помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum