Subject: mergan mill, metallurgy Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "Grindability test by Mergan batch ball mill" Подскажите, "Mergan" это торговая марка или фамилия? Варианты перевода? Заранее спасибо |
"A lab-scale tumbling ball mill Ø 246 mm x 270 mm called Mergan" очевидно это что-то вроде названия, торговой марки |
You need to be logged in to post in the forum |