Subject: В порядке бреда gen. Мне очень повезло. Перевожу косметологический лазер с английско-китайского :)))Дан ряд побочных эффектов после проведения косметологической процедуры: пишу как есть: А. partial rube faction or putrescene В. blue putrescene Может у кого есть какие идеи? |
|
link 1.09.2012 14:34 |
putrescene = putrescence |
да я в курсе... |
|
link 1.09.2012 14:42 |
The dead man's black blood trickled over the blue putrescence of his forehead. It condensed in the heat to a terrible cloud, and the decay of death crept over him Excessive blue putrescence: blue putrescence may occur to the skin within the treated skin and will last as long as 5-15 days. rubefacient agent - фактор, вызывающий покраснение кожи |
спасибо, но с blue putrescence как-то не совсем clear :((( |
|
link 1.09.2012 15:01 |
существуют голубая гниль синяя гниль |
а разве эти термины можно отнести к коже? |
|
link 1.09.2012 15:05 |
Изменения мяса при хранении ... Только по мере распада — лизиса ткани в ней появляются гнилостные микроорганизмы, проникшие из внешней среды. ... ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТА МЯСА ПРИ ЕГО ХРАНЕНИИ. Данное явление довольно редкое и может происходить под влиянием различных микроорганизмов. Образование сине-голубых пятен и посинение обусловлены развитием на тушах колоний Pseudomonas pyocyanea, В. cyanogenes. ... |
спасибо |
ИМХО цвет мяса тут ни при чем, поскольку косметический лазер служит для придания красоты живым людям. Может, это просто синяки? Подкожные, так сказать, кровоизлияния? |
ИМХО: Susan+1 скорее всего это покраснение/посинение кожи,... вот что нашел: http://www.newmedicaltech.com/en/catalogo/MANUAL%20LUX%20ING.pdf ...а здесь та же инструкция но на испанском (две последние строчки): Color rojo excesivo: una turgencia temporaria en la piel o nariz puede ocurrir luego de la cirugía, lo que tarda entre 3 y 7 días para reponerse. turgencia (исп.)= воспаленность |
|
link 1.09.2012 20:42 |
тут все ж таки что-то гнилостное (putre) испанский ведь близок к латыни? как по-испански гниль? МТ говорит, что putridez |
Подход простой и многократно опробованный. Классика жанра. Многоходовка. 1. Испанское начало (а не КОНЕЦ, как тут ...некоторые... предложили): Не верь глазам своим. Putrescene - не putrescence, как тут с готовностью купились (потому что уже есть одна - на rube faction), а есть такое слово. 2. Находим его в английской Вики. 3. Переходим на китайскую страниц. 4. Копипастим ханьчжи: 腐胺 5. Смотрим каком-нить хорошем китайско-каком-нить словаре по частям. Второй компонент - 胺 - амин. Второй нах. Зато первый: 腐 - боль, болезнь, болезненность, язва, изъявление. Вот. Но язва от лазера - только после ожога и просшейсьвия времени. Значит, не язва. Болезненность. Или раздражение, что больше годится. Или и то, и другое. Или вот еще что может быть - шелушение. Но это тоже последствие ожога и не сразу. Вот так примерно переводится со всякого неанглийского английского. Через исходный язык. А вообще об эффектах неплохоб матчасть подчитать: http://www.medicalling.com/laser-hair-removal-side-effects-15-side-effects-you-must-know/ |
|
link 1.09.2012 22:07 |
Метод, конечно, прекрасный (занесу в святцы), но получается, что Putrescene (腐 胺) - это не эффект, а вещество (какой-то амин (так что вовсе не нах)). викисловарь говорит: смотрим википедию: трупы, гниение, гниющая плоть, вагина, водоросли, сперма... NB: Но почему он голубой? :) |
Глубоко копаете. Сунули что-то, начинающееся с 腐, в translate. google, а он, тупой, выдал вот это... Или в каком-нибудь онлайновом словаре глянули, точного ничего не нашли, вставили что было похоже, чтоб хоть что-нибудь было, и все дела. С китайцев станется. Они этим заморачиваться не будут. Здесь пару лет назад была длинная дискуссия о безответственности китайцев и аморальности челноков, покупающих у них по дешевке всякую дрянь. |
|
link 2.09.2012 10:09 |
Китайцы перевели иностранное слово Putrescene на свой язык веселых картинок так, что получилось что-то вроде "амин боли", "амин болезни", "амин болезненности", "амин язвы", "амин изъяЗвления". Типа: "Деточка, скрипочка - это такой ящичек, на котором делают вот так". |
You need to be logged in to post in the forum |