|
link 30.08.2012 10:33 |
Subject: УНО - устройство накопления и обработки информации nucl.pow. Пожалуйста, помогите перевести.Устройство накопления и обработки информации (УНО) Выражение встречается в следующем контексте: Устройство накопления и обработки информации (УНО) представляет собой автономное, конструктивно законченное устройство. УНО обрабатывает информацию, поступающую от блоков детектирования в пусковом и рабочем диапазонах, формирует дискретные сигналы защиты по мощности и периоду, обеспечивает вывод информации в устройство отображения УИК-45Р3 (БВЦ-241Р) - цифровой и оперативный дисплеи БЩУ, на приборы регистрации, в БСР-25Р, АРМ, РОМ, АКР, СВРК и сигнализацию на БЩУ Заранее спасибо |
|
link 30.08.2012 12:04 |
только сторадж ( Нет обработки информации *( Подходит по устройство накопления информации ( |
ну как нет-то? второй абзац внимательно смотрим:) A storage device may hold information, process information, or both. |
По описанию - это просто компьютер |
|
link 30.08.2012 13:09 |
имхо, processing тут в стопицот раз более важно, чем storage. кто мешает написать data processing and storage unit/device, DPSU, или просто P&S? |
|
link 31.08.2012 6:18 |
Lonely Knight - спасибо. Значит так оно и будет. Просто ожидал (в очередной раз) увидеть устойчивое выражение :) Всем спасибо за помощь ) |
You need to be logged in to post in the forum |