|
link 28.08.2012 5:19 |
Subject: открытая вакансия: Технический переводчик gen. Уважаемые переводчики!Для работы в международной инжиниринговой компании требуется Технический переводчик. Требования: Обязанности: Условия работы: полная занятость, работа в офисе г. Москва, трудоустройство по ТК РФ. Рассматриваются иногородние кандидаты (оплата проезда, предоставление жилья). Просим выслать резюме c указанием Ваших зарплатных ожиданий на amur-point@mail.ru |
|
link 28.08.2012 5:21 |
Оклад-то какой??? |
А работа из дома рассматривается? |
|
link 28.08.2012 5:43 |
Andrei Titov, в настоящий момент работодатель рассматривает ожидания по з.п. от кандидатов. kondorsky, работа предлагает полную занятость на территории работодателя. |
|
link 28.08.2012 7:01 |
Ну вот, например, здесь. Указан адрес электронной почты. Пишите письма на этот адрес. |
Если вас интересует уровень зарплаты, то переводчик и редактор с большим опытом в конкретной тематике -- это от 110-120 тыс.р в мес. + соцпакет. Более низкие расценки привлекут только новичков или нуждающихся в общежитии.. |
А разве бывает закрытая вакансия? От французского vacance ‘вакансия’ (vacans ‘незанятый’, ‘пустующий’). |
это от 110-120 тыс.р в мес. + соцпакет. "Чистыми", по ходу дела. Да и то, на первые примерно 6 месяцев, год от силы. Пока успешный кандидат не найдет себе что-нть на 140-150 (а ведь найдет). |
если понравится коллектив и проч. условия, то 120 тыров не уйдут на 150. Шаг побольше должен быть (где-то от 180 я думаю). |
180 это уже экзотика. Вакансии с такими цифрами вслух не озвучиваются. Хотя не могу сказать, что таких вообще и совсем не бывает. Бывают, но крайне редко. Видел два раза за крайние 4 года. |
Вал61, Ну.... У меня на новом месте коллега трудится как раз за озвученные Вами денежки:) Правда, он действительно охренительный спец. по проектной электрике. |
Так он спец по электрике или переводчик по электрике или в одном пузырьке? |
переводчик по электрике |
У меня на новом месте коллега трудится как раз за озвученные И эту работу он прямо вот так в интернете (aka на улице) нашел и ему прямо там сразу эти деньги предложили? Или все же по знакомству и не сразу? Я ведь написал: "вслух такие деньги не озвучиваются". Имея в виду открытый или полуоткрытый рынок труда типа хахару или вот такого объявления в форуме МТ. |
Вал, ну... насколько я понимаю, не на улице и не сразу:) тыкскать "май поинт" в том, что вакансии переводчика-инхаузера за деньги превышающие злосчатный порог в "стописят" есть. И не так их мало, как Вы пишите. А что они (полу)закрытые, ну дык любые хорошие вакансии такие. |
не так их мало, как Вы пишите. Пр. насчет "не так" раскрыть поподробнее. А сколько? В два раза больше, чем я пишу? Или, к примеру, на 124%? |
Валер, я свою нынешнюю работу вот прямо здесь на форуме мультитрана и нашла :-) Оклад здесь, на форуме, конечно, не озвучивался, но "обсуждался с успешным кандидатом". Я, кстати, себе его успешно же подняла от предложенного на тыщу енотов во время того обсуждения. |
А я на хахаре :)) |
А я вообще на джоб.ру |
|
link 28.08.2012 9:41 |
"И не так их мало, как Вы пишите" а вы пишите, пишите, вам зачтётся заметьте, это в понтозакидательской ветке про толщину кармана |
Вал61, я бы заменил "Бывают, но крайне редко" на "Бывают, но достаточно редко" - вот настолько:) ВасяКроликофф, А я не вижу ничего плохого в том, чтобы кидать понты - способствует росту доходов в среднесрочной перспективе, ага. |
Вася, ты неправильно расставляешь акценты. Дело не в понтозакидательстве. Российский рынок абсолютно непрозрачен с точки зрения зарплат специалистов. Открывая вакансию, работодатель может быть вообще не в курсе, какие зарплаты получает высококвалифицированный специалист в той или иной области (особенно, по непрофильным для данной компании специальностям). Как ты думаешь, что он делает, чтобы хотя бы примерно сориентироваться? Правильно, идет на хаха.ру. И что он там видит? "Требуется переводчик-синхронист с опытом работы 20 лет в финансах, нефтепереработке и юриспруденции, с 5-ю рабочими языками, опытом работы в ООН, модельной внешности, не старше 25 лет. Оклад - 30 тысяч рублей. После испытательного срока - 35." Ну и как ты, Вася, думаешь, какую зарплату он предложит своим кандидатам? Не мешай Монги выполнять нужную миссию - educating employer, открывание ему, уважаемому работодателю, глаз... |
Рудут, очень грамотный комментарий. Я, на самом деле, придерживаюсь ровно такого же мнения. И спасибо за ироничную поддержку |
кстати, я нынешнюю работу тоже через М-тран нашел:) Правда, оклад БЫЛ заявлен. |
|
link 28.08.2012 10:00 |
Мой акцент в том, что профессиональный переводчик на русский язык напишет ""И не так их мало, как Вы пишите" только в невменозе или на тачскрине в мороз опухшими пальцами. |
|
link 28.08.2012 10:01 |
Рудут, плюсую, например. |
vasya_krolikow, ой... убили и растоптали просто... Такое ужасное приступление Всё - умолкаю, да. |
|
link 28.08.2012 10:08 |
При чём тут топтание, вы не понимаете, что это смешно? Из-за пропасти между дискурсом и реальностью? |
"профессиональный переводчик на русский язык напишет" Брось, Вася, камень, если сам без греха..... |
вот если бы я был работодателем, то я бы ориентировался на некий "усредненный" показатель по рынку - к примеру, взял бы эти 30 и 120 и рассчитывает среднее арифметическое ... потому что, имхо, на 30 толпы желающих наверняка не будет, а на 120 я сам буду долго выбирать достойного карндидата. |
рассчитал бы, каНдидата |
а я васеньке плюсую |
Рудут, а потом приходишь еще на собеседование к такому работодателю, а он тебя спрашивает "А как будет по-английски/ по-русски то-то и то-то", а ты прямо отвечаешь "Не знаю, я не словарь", а он тебе "Ну с вашим уровнем мне все понятно". |
А на Аркутун-Даги не сошлют ОГТ строить? =) почему бы сразу не дать ссылку на "лицо фирмы" http://amur-point.ru |
You need to be logged in to post in the forum |