DictionaryForumContacts

 jahana

link 22.08.2012 6:47 
Subject: gas lift to ESP gen.
The main reasons to switching from gas lift to ESP is that the first cannot maintain drawdowns needed to provide the necessary level of production when water cut rises too high over time.

Основными причинами перехода от газлифта к использованию ЭПН заключаются в том, что газлифтная эксплуатация не способна снижать давления в пласте требуемое для обеспечения необходимого уровня добычи при повышении уровня обводненности нефти.

 Лу Рид

link 22.08.2012 7:02 
...в случае с газлифтной эксплуатацией невозможно поддерживать перепад давления, который необходим для... при значительном повышении уровня...с течением времени.

 10-4

link 22.08.2012 9:15 
Главной причиной перехода с газлифтной добычи на добычу с применением ЭЦН (не ЭПН!) является то, что первая не может обеспечить достаточной депресии на пласт, необходимой для поддержания уровня добычи при обводнении продукции

 Aiduza

link 22.08.2012 12:51 
10-4 +1
+ я бы добавил "...поддержания ТРЕБУЕМОГО уровня добычи...".

 Aiduza

link 22.08.2012 12:52 
и, как вариант, "...уровня добычи ПО МЕРЕ ОБВОДНЕНИЯ продукции."

 Лу Рид

link 22.08.2012 12:53 
там по мере нет, там есть rises too high

 10-4

link 22.08.2012 13:01 
"по мере" соответствует over time

 Лу Рид

link 22.08.2012 13:03 
с какой стати rises too high - без предела - over time стало !по мере!?

 shvetulia

link 22.08.2012 13:14 
смысл данного текста в том, что со временем скважина обводняется, и поэтому газлифт заменяют погружным насосом.
имхо, читатель, на которого данный текст рассчитан, прежде всего обратит внимание корректность перевода причины замены технологии (оборудования) и названий самих технологий (оборудования), а не таких нюансов как "по мере" или с "течением времени" и тд.

 shvetulia

link 22.08.2012 13:15 
ЗЫ технари зрят в корень, в то время как филологи тратят силы на детали. проверено лично)

 Лу Рид

link 22.08.2012 13:32 
женщина, позыкай телевизионный приемник. Не вклинивайся.

 shvetulia

link 22.08.2012 13:45 
дебаты профессионалов гораздо интереснее телевизионного приемника. особенно если дело касается нефтегазовой отрасли.

 Лу Рид

link 22.08.2012 13:47 
Свой вариант где или балясы поточить лучше просмотра телевизионного приемника?

 shvetulia

link 22.08.2012 13:59 
зачем же лишать тебя чувства собственного превосходства? умничай дальше и живи спокойно)

 Лу Рид

link 22.08.2012 14:05 
женщина, не свисти. Мой тебе совет - смотреть телевизионный приемник все же, если конструктивно не умеешь спорить.

 shvetulia

link 22.08.2012 14:09 
конструктивно спорить о чем? о том, как лучше в техническом тексте перевести "too high" или "over time"? это даже не смешно.

 shvetulia

link 22.08.2012 14:11 
ЗЫ оскорблять по гендерному признаку глупо

 Лу Рид

link 22.08.2012 14:23 
>>> как лучше в техническом тексте перевести "too high" или "over time"?
Как по смыслу перевести, а не лучше. Тут не конкурс балалаечников и пустобрешащих дам.
Ну что опять побалякать захотелось? Где перевод, женщина?

 

You need to be logged in to post in the forum