DictionaryForumContacts

 Yagodin Sergey

link 22.08.2012 6:28 
Subject: "ИП Камнев А.Г". Как перевести? gen.
Я перевел так :
Kamnev A.G., Sole Proprietor

Правильно? Как бы вы перевели?

 AsIs

link 22.08.2012 6:31 
Sole proprietorship A.G. Kamenev (как вариант в числе прочих)

 d.

link 22.08.2012 6:49 
Kamnev AG ;)

если всё в кавычках, то только IP Kamnev A.G.
но ИП обычно за кавычками, n'est–ce pas?

 AsIs

link 22.08.2012 6:52 
а зачем там кавычки?

 d.

link 22.08.2012 6:56 
Не там, а тут)
в исходнике

 AsIs

link 22.08.2012 6:58 
так исходник на другом языке. в том языке, на который он переводит, в такой ситуации кавычки не применяются (во всяком случае носителями) =)

 Yagodin Sergey

link 22.08.2012 7:08 
не думал, что из-за кавычек целая история получиться)) кавычки я сам добавил, чтобы выделить непосредственно ту фразу, которую надо перевести... турки блин)

 AsIs

link 22.08.2012 7:11 
да не о вас речь идет, турок))) В вашем случае понятно, что кавычки просто для акцентирования искомого слова. Я о других кавычках.

 s_khrytch

link 22.08.2012 7:14 
A.G. Kamenev sole/individual proprietorship/enterprize

 10-4

link 22.08.2012 7:21 
A.G. Kamnev, sole trader

 ya

link 22.08.2012 7:35 
Entrepreneur A. G. Kamnev, если хочется переводить, но если в оригинале действительно стоят кавычки, то это уже из категории имен собственных, а значит вообще не стоит ничего переводить, а просто транслитерировать и останется "IP Kamnev A.G."....

 AsIs

link 22.08.2012 7:38 
да он же объяснил уже, откуда там кавычки. зачем дальше эти "если"

 ya

link 22.08.2012 7:41 
объяснил -- хорошо, но лишний раз обратить внимание не мешает, потому что в данном случае это все определяет!

 10-4

link 22.08.2012 7:53 
В оригинале не должно быть кавычек, поскольку в кавычки ставятся только условные названия.
Ср., Завод "Прогресс" vs. товарищество Абрикосова Сыновей, фабрика С. Морозова и т.д.

 Yagodin Sergey

link 22.08.2012 8:31 
в общем, я пока остановился на таком варианте:

A.G. Kamenev, Sole Proprietorship

потому что:
1. по аналогии с названиями ООО, например
Lawrence Livermore National Security, LLC
2. Инициалы решил поставить спереди т.к. они обычно именно спереди ставят инициалы, например:
A.J. Hoge

 Yagodin Sergey

link 22.08.2012 8:32 
A.G. Kamnev, Sole Proprietorship
(опечатка была)

 

You need to be logged in to post in the forum