Subject: Bill of Materials Explosion/Implosion gen. Здравствуйте!Столкнулся с фразой "Bill of Materials Explosion/Implosion" - с "Explosion" понятно, развертка, разузлование спецификации (узлы -> составные детали), а вот как обозвать по-русски обратную структуру - "Implosion" (составные детали -> узлы)? |
А также - что может значить подзаголовок "Top Assembly" в этой спецификации? При этом далее идет перечень деталей не какого-то "верхнего узла", а всего устройства. Подозреваю, что-то связано с разбивкой от большего к меньшему. |
top assembly – итоговая сборка |
Если касается сборочных узлов - в развернутом/собраном виде. Если спецификации - в развернутом/свернутом виде. Кадовсие exploded views - относительно новое явление, и терминология позволяет некоторую вольность. Сборочные единицы/узлы бывают высокого/низкого уровня. |
Про новое явление Как-то меня заинтересовало найти такие чертежи и посмотреть, как они называются. В результате получилось, что такие чертежи (в подписи) никак не называются. Поиск вел по ПЕЧАТНЫМ изданиям семидесятых годов с чертежами двигателей. |
explosion – разобранная сборка, вид/изображение разобранной сборки. да, явление относительно неновое, термина не было, распространение получило с вводом 3d cad product design. специфицированные изделия или составные части (сборочные единицы, комплексы, комплекты) в cad называют абстрактно "сборка". разбивка от большого к меньшему – нисходящее проектирование. |
Для молодежи не новое. Для тех, кто не по наслышке знает стиль семидесятых - новое. На чертежах обычно название видов не дается. Но допускается называть виды, например, так как уже предлагал. |
они уже названы. |
Несколько сканов Касательно узлов и exploded view Возможно, будет полезно в качестве справочного материала. |
Кто скажет, что это не exploded view, пусть первый бросит в меня камень. :0)
|
-- Вывод: |
You need to be logged in to post in the forum |