DictionaryForumContacts

 adelaida

link 14.08.2012 6:59 
Subject: We recall from the Statement of Claim t gen.
Из судебного дела:

The relevance of the Indifference Principle is essentially a matter of contrac-
tual interpretation. We recall from the Statement of Claim that it follows di-
rectly from the wording ꖠreflectꅰ in the first paragraph of the Price Review
clause of the Contract that the determination of the ꠀlevel of pricesꄐ must start
with an analysis of the price formula set out in Article 8 of the Contract. The
analysis of the formula shows that it is based on the historical Indifference
Principle for gas price formation, cf. Sections ** and ** Statement of
Claim and Section *** above.

Не могу подобрать нормальную фразу для этого простого кусочка..

Спасибо!

 leka11

link 14.08.2012 7:37 
не совсем понятно, что нужно перевести? из-за этих ****

 Евгений Тамарченко moderator

link 14.08.2012 8:17 
leka, да там просто номера, цифры. Дело то не в этом.

 leka11

link 14.08.2012 9:46 
если номера, то вообще не ясно с чем проблема

 Евгений Тамарченко moderator

link 14.08.2012 10:24 
leka11,

Да, если бы Аделаида привела свой вариант, проще было бы судить, что именно представляет трудность.

 adelaida

link 14.08.2012 14:35 
Меня затрудняет сама вводная фраза:

We recall from the Statement of Claim
Обращаясь к Исковому заявлению,...?

Спасибо!

 leka11

link 14.08.2012 14:39 
если обратиться к тексту И.З....

 adelaida

link 14.08.2012 19:21 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum