Subject: OFF: Переводческой компании требуются технические переводчики. gen. Языковые пары: английский-русский, русский-английский.Переводы по тематике газ-нефть. Возможность долгосрочного сотрудничества. Просьба отправлять резюме на английском языке. lastchoice74@naver.com Спасибо. |
Так, строиться по росту. Кому надо много денег, проходите, не задерживайте желающих. Высылающих тестовый перевод просим не указывать обратный адрес, сдаем в макулатуру. |
Особенно оптимистично выглядит название почтового ящика автора :) |
what's the catch? (c) Тов переводчики, что не так в данном обьявлении, ну скажите? Будучи переводчиком, наверное обратила бы внимание.. Если вы читаете между строк, как вы это делаете? ( интересуюсь из спортивного интереса, не более) |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 14.08.2012 4:14 |
Корейская переводческая фирма. Необычно для этого форума. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 14.08.2012 4:18 |
Клиенты — крупнейшие корейские концерны. |
ET, Так, корейцы, люди тоже....стесняюсь спросить, какие? Все еще не вижу the catch в упор. |
Анна, к объявлению претензий нет. Но были ли такие, которые не подпадали под уже устоявшийся стиль обсуждения? |
Все еще не вижу the catch в упор. ___________ Его невозможно увидеть! Его нужно осязать! |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 14.08.2012 4:26 |
Ana_net, Вы знаете, это я скорее к тому, что здесь, возможно, не всё так плохо, как предполагают коллеги. Просто первая реакция — возможно из-за того, что объявление такое краткое, без подробностей, без названия компании, не говоря уже о расценках, — как на очередное объявление вновь испечённого агентства, которое за 100 р./страница хочет найти "самых лучших" переводчиков. Эта же компания, насколько я понимаю, платит получше. Но при этом не считает необходимым привести в объявлении всю информацию, которая может заинтересовать потенциальных кандидатов. |
**Но были ли такие, которые не подпадали под уже устоявшийся стиль обсуждения? ** Тут согласна с вами, пойди найди таких...Это всего лишь объява, (а в даннном случае, имо, все подробности на месте), такое часто встречается, нет? В ЛС, отпишитесь тут, кто получил ответ и у кого получилось... |
Сам я книгу не читал. Приятельница работала с корейцами. Говорит, что жадные, платить много не любят. |
"Приятельница работала с корейцами. Говорит, что жадные" корейцы-инженеры были одними из моих лучших заказчиков. Платили хорошую ставку и всегда вовремя (иногда даже предоплатой). Так что не надо тут диффамаций!!! |
Стесняюсь спросить: Северная Корея или Южная? |
Bramble, хорошее уточнение ))) Еще бы написали, им в штат требуются или удаленно? |
|
link 14.08.2012 8:03 |
Bramble, идея Чучхэ не предполагает пользование чужими ресурсами, в том числе переводческими :) |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 14.08.2012 8:07 |
|
link 14.08.2012 8:13 |
А в офис или удалённо? |
|
link 14.08.2012 8:16 |
В офис...в удаленных местах. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 14.08.2012 8:17 |
Miss Martyshka * Возможность долгосрочного сотрудничества. * Так о работе в офисе пишут? |
|
link 14.08.2012 8:25 |
Пишут, Евгений, еще как пишут. В смысле вы еще дооолго у нас тут будете, если фишка правильно ляжет, ну, например, побег неудачным окажется...но не обязательно, поэтому подчеркивают - возможность, т.е. не обязаловка, ведь могут и амнистию объявить, да.... |
В целом, тему last resort можно считать раскрытой. Итак, господа тунеядцы и алкоголики, кто хочет поработать? |
я очень хочу. Тока я не отшень умею. |
Bramble 14.08.2012 11:00 link *Стесняюсь спросить: Северная Корея или Южная? * Южная |
You need to be logged in to post in the forum |