Subject: Engulfment in Vessel, Engulfment in Excavation gen. На тему "Техника безопасности":Engulfment in Vessel - Засыпание или заваливание человека при его нахождении в резервуаре ? Как-то не по-русски... Engulfment in Excavation - Засыпание или заваливание человека при выполнении землеройных работ (или: ... при нахождении в котловане или траншее?) - как-то длинно... Может быть, кто-то предложит вариант получше? Спасибо. |
|
link 13.08.2012 19:20 |
Что-то мне подсказывает, что имелось в виду банальное падение в резервуар/котлован. (Господи, ну чем думают те, кто такие термины применяет?!...) |
Нет, там все не так просто. Речь идет о классификации рисков и опасности, исходящей от накопленной энергии, а именно от той энергии, которая представляет собой один из ее видов - энергию гравитации. Далее перечисляются факторы риска: Supporting structures, Suspended loads, Overhead/RR Box Car Doors, High Rack Storage, Engulfment in Vessel, Engulfment in Excavation. Учитывая такой контекст, у кого-то, возможно появилась какая-то идея? Я пока придумала только такое: Опасность быть засыпанным или заваленным в резервуаре Обрушение грунта на рабочих, выполняющих землеройные работы |
You need to be logged in to post in the forum |