DictionaryForumContacts

 меня зовут Вова

link 20.07.2012 14:41 
Subject: go up gen.
Такое предложение :
The number of victims ran into thousands and the situation was about to go up.
Что имеется здесь ввиду под go up

 JayDee_44

link 20.07.2012 14:51 
Количество жертв исчислялось тысячами и ситуация могла осложниться.

 natasha396

link 20.07.2012 14:51 
и было похоже, что их количество увеличится / что ситуация ухудшится

 rendezvoir

link 20.07.2012 15:33 
The number of victims was about to go up

 меня зовут Вова

link 20.07.2012 16:18 
Я тоже так думаю, но в учебнике в котором я взял это предложение ,GO UP дается как move to earlier times
Я посмотрел в Оксфордском словаре, но там такого обозначения не увидел.
По сути, перевод следующий " Количество жертв исчеслялось тысячами и ситуация может стать прежней".
Отсюда вопрос: насколько корректно дано обозначение на английском языке??? Спасибо.

 AMOR 69

link 20.07.2012 16:28 
Если речь о жертвах, то предложение посторено безграмотно.

 AMOR 69

link 20.07.2012 16:33 
to go up - To be in the process of construction
ситуация нагнетается.

 bvs

link 20.07.2012 18:34 
2 меня зовут Вова
вас обманывают-:)
go up см. в словаре, и буде Вам счастье!

 меня зовут Вова

link 20.07.2012 22:34 
bvs в принципе если с большой натяжкой то если правильно перевести первую часть вторая будет звучать более или менее логично

Что то типо: Количество жертв достигло тысяч и ситуация стала прежней...
Но сново же лучше и правда Оксфордский словарь чаще открывать ...

 mahavishnu

link 20.07.2012 23:02 
Вова, какая языка вы гавариш?
Сказано же: неправильное предложение. Реальный анаколуф!

 AMOR 69

link 20.07.2012 23:10 
///Количество жертв достигло тысяч и ситуация стала прежней... ///

...и тишинаааааааа....

 mahavishnu

link 20.07.2012 23:17 
а тут так заведено...

 Serg_2012

link 21.07.2012 10:13 
Если количество жертв достигло тысяч, ситуация никак не может стать прежней. Что-то не так.

 tarantula

link 21.07.2012 10:18 
Вова прав. подсказчики, отпустите ситуацию (вовину), пусть она останется прежней.

 меня зовут Вова

link 21.07.2012 11:12 
Простите не обратил сразу внимание. Думал, что тема себя исчерпала...
mahavishnu Простите, что здесь заведено? Заводятся часы, заводятся домашние питомцы ...
Я вам еще раз говорю, контекста нет. Есть нескольких не связанных между собой предложений одним из которых является вышеуказанное. Задача в том чтобы правильно понять смысл предложения. Ниже в таблице дается объяснение этого слова на английском языке, но как вы уже смогли понять такого объяснения нету не в англоязычном толковом словаре. И я своим комментарием пытаюсь проследить логику которой руководился сам автор давая такое значение.

ЗЫ: я так же беру во внимание тот факт, что я нахожусь на переводческом форуме, учасники которого привыкли критиковать все и тыкать во все острым взором критики, поэтому я не удивлен, что некоторые личности пытаются подогнать все под один вариант ... Спасибо за конструктивную критику

 tarantula

link 21.07.2012 11:57 
да, не обходимо презнать что нам всем не обходимо более лудьше четать оксфордский словарь, а не кретиковать чюжие переводы по чем зря. что бы правильно понять смысл предложенния, нужно по смотреть оксфордский словарь и по грузится по том в глубокую медетацию менут на пять - так делают все сдесь, это факт. вы просто новичек в этом деле и не все по методы этой про фессии знаите.
в вашем предложеннии логека простая и вы это понели: чесло жертв про должает расти, и в этом ни чего нового, вчера было петнадцать, сегодня еще петнадцать, сетуация прежнея.

 меня зовут Вова

link 21.07.2012 12:47 
tarantula Viva Грамматика.

Закончили дискуссию. Я получил ответ который хотел хахахаха .

 qp

link 21.07.2012 12:55 
аскер,
а вы намеренно пишете таким языком или по невежеству?

 mahavishnu

link 21.07.2012 17:49 
Я бы воздержался от ультрарадикальных оценочных суждений в отношении Вовы. Он просто хотел пообщаться. Не он виноват, что у него ошибки на письме. Это всё ваши чёртовы смартфоны - лишили молодёжь человеческого языка. Что дальше-то будет?
Чукча не читатель, чукча писатель?

 natasha396

link 21.07.2012 17:52 
А еще у Вовы не очень с чувством юмора ((
Экзерсисы Тарантулы fell flat with him.

 Erdferkel

link 21.07.2012 18:08 
а мне понравилось "тыкать во все острым взором критики" - что-то в этом есть обэриутское
† Thread closed by moderator †