Subject: Integrate human and organizational performance concepts into the path of... gen. Речь идет о разработке системы обеспечения безопасности труда при работе с подрядчиками. Приводится список objectives, одна из которых -- Integrate human and organizational performance concepts into the path of construction and contracted services activities Помогите, пожалуйста, перевести! "Интегрировать (какие-то -?) человеческие и организационные концепции работы в path...? деятельности по строительству и услуг, предоставляемых по договору" - ерунда какая-то получается. Да и вот это слово PATH меня сильно смущает. Никак не пойму, что это значит. Подскажите, пожалуйста! Спасибо. |
не перевод, но полсказка: применять, учитывать в этой деятельности человеческий и организационный факторы |
Cпасибо, s_khrytch! И за оговорку "по Фрейду" тоже! (Имею в виду "поЛсказку". А как бы хорошо не пол-сказки, а всю сказку целиком...Да еще и на ночь... ) |
|
link 18.07.2012 21:09 |
интегрировать концепции человеческого фактора и организационных особенностей в общую структуру ... чо-то типа того... вообще, в таких текстах калек бояться не (всегда) надо... мое имхо такое, что заказчики таких текстов их обычно любят) |
а про performance все забыли |
объединить концепции использования человеческого и организационного потенциала в русле... |
path of construction - это в нашем российском понимании график строительства. но у буржуев, он включает не только временные параметры, но и прочие описания. поэтому и говорят о том, чтобы интегрировать.... |
в свое время мы с буржуинами много рисовали и дополнительно описывали maintenance path и TA path с указанием этапности, продолжительности, ресурсов, материалов и пытались "эту" path оптимизировать. |
Большое спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |