|
link 26.08.2005 12:27 |
Subject: Facilities Planning... ПТП!!! 1. Предлагаю ввести аббревиатуру по аналогии с ПТУ - ПТП: помоги тупому перевести...2. В связи с вышеизложенным: контекст - интересующая тема: промышленное планирование (industrial planning) помогите............................................................ |
Facilities Planning and Design = Планирование и проектирование [промышленных] объектов Computer-Aided Facilities Planning = система автоматизированного планирования [промышленных] объектов имеется в виду использование спец. ПО - Primavera, MS Project и т.п. ИМО |
ПТП - LOL ))) или по-тупому перевести (как вариант) |
|
link 26.08.2005 12:37 |
Little Mo: Спасибо....................................... стало легче................................... Kate-I: не, по-тупому - это мы и сами могем))) |
просто я получаю очень много некачественных переводов из агенств, поэтому я представила себе, как заказчик заранее ставит отметку "ПТП" (перевести по-тупому) при отправке документа на перевод, чтобы получить требуемое ему качество, и чтобы не было обидно )) извините, это я о наболевшем )) |
|
link 26.08.2005 12:45 |
Ваше наболевшее - наше наболевшее!))))) мне такое тоже часто говорят. а я гордая... поэтому вечно не укладываюсь в сроки... |
я думаю, что письменные переводы - это безумно трудное дело. Особенно, когда всегда меняются тематики и есть переводческая совесть ) |
да, точно. фраза "не слишком пекитесь о качестве, главное, быстрее" вызывает негодование. это если бы ювелиру предложили быстренько сварганить обручальное кольцо кувалдочкой :) |
|
link 26.08.2005 13:12 |
Одно тут сварганили кувалдочкой... Потом три серии на Ородруин тащили... Все, пошел флуд... |
|
link 26.08.2005 13:18 |
Лень открывать новую ветку, оно того не стоит... his assignments have taken him to more than a dozen countries "В более десятка" как по-русски-то будет???!!! ПТП, естественно. В оригинальном его значении... |
ему приходилось работать в более чем десяти странах - тож не фонтан... Может быть, в связи с работой он посетил более десятка стран |
Он работал в более чем десяти странах мира. |
You need to be logged in to post in the forum |