DictionaryForumContacts

 Энигма

link 13.07.2012 13:46 
Subject: - Put the hip in hipster gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:- Put the hip in hipster from retro effects and lighting to throw-back classics.
Текст про video editing

Заранее спасибо

 Лу Рид

link 13.07.2012 14:02 
имхо, добавить олдскульности в скулу...

 Энигма

link 13.07.2012 14:25 
может, порох в пороховицы?

 Лу Рид

link 13.07.2012 14:26 
Кстати, да, достойно!

 Евгений Тамарченко moderator

link 13.07.2012 15:23 
Эх, если бы слово "хиповый" не устарело так безнадёжно.

 Alexander Orlov

link 13.07.2012 15:28 
новое вино в старые мехи
а слово "хипстер", к моему удивлению, не устарело

 Лу Рид

link 13.07.2012 15:30 
хипстерами сейчас зовут поросль, которая занимается х.з.чем. Они не те, что были раньше. Eвгений, безусловно, прав.

 Евгений Тамарченко moderator

link 13.07.2012 15:32 
На всякий случай выступлю в качестве Капитана Очевидность и отмечу, что не следует путать хипстеров (не этих, а тех) с хиппи.

 tarantula

link 13.07.2012 15:39 
да уж их-то спутать сложно.

 Alexander Orlov

link 13.07.2012 15:41 
Евгений Тамарченко, спасибо, как-то не задумывался над этим
посмотрел вики на Hipster:
Origins in the 1940s
See also: Hipster (1940s subculture) and Hip (slang)
The term itself was coined during the jazz age, when "hip" emerged as an adjective to describe aficionados of the growing scene.

 tarantula

link 13.07.2012 15:42 
скажите еще, не стоит путать хиппи с яппи :)

 Лу Рид

link 13.07.2012 15:57 
Хай профешеналз с янг профешеналз ненада конфузить:)

 tarantula

link 13.07.2012 15:58 
и ягоды с ягодицами

 

You need to be logged in to post in the forum