Subject: прем-сдача смены gen. Помогите, пожалуйста, правильно перевести словосочетания: прием-сдача смены, оперативная эксплуатация, оперативная документация. Есть варианты: Shift Handoff, Real-time operation, operational documentation. Трудность - оперативный - operational и эксплуатация - operation. Речь идет о работе персонала электростанции. Заранее спасибо всем =))
|
shift handover, ....., operator documentation |
on-line operation ...? |
Операционная эксплуатация - верх словотворчества))). Timely operation provided... Shift/rotation handover +1. |
Если это как пересменка, то shit change. |
Не. Там именно передача сводок и доков. |
Я чисто из своей практики исхожу - пересменку медсестер. Это у них занимает где-то полчаса, пока уходящие передают приходящим все дела. Разве не о том же речь здесь? |
Оооопс, кажется, вместо шифта я написал нехорошее слово. |
AMOR 69, думаю, на электростанции они обмениваются "оперативными" показателями. |
Но все поняли так, как надо. )) |
* Если это как пересменка, то shit change* :))))))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |