DictionaryForumContacts

 Daffo

link 29.06.2012 9:32 
Subject: Annual Maintenance Contract law
Пожалуйста, помогите перевести:
Annual Maintenance Contract (AMC) - перевела Годовой контракт на техническую поддержку и обслуживание.
вопрос: сохранять ли в тендерной документации заглавные буквы, как в оригинале? И как сократить аббревиатуру на русском - ГКТПО? (не слишком ли громоздко, и нужно ли это делать вообще? т.к. в оригинальном тексте в дальнейшем используется аббревиатура). Спасибо!

 Irina+Arina

link 29.06.2012 9:38 
оставьте может на тех обслуживание только, тогда будет короче (ГКТО)
если там дальше по тексту часто маячит название контракта, сокращение нужно если нет, можно и не сокрщать!

 AsIs

link 29.06.2012 9:43 
и на этих обслуживание

 

You need to be logged in to post in the forum