Subject: proposals and advices law Помогите разобраться с дополнениями (конкретно интересует, к чему относятся proposals and advices).The provisions set forth in Article VIII and IX shall apply accordingly with the exclusion of all and any further claims on the part of the Buyer if the supplied material cannot be used properly for the purpose originally intended caused by our own fault by proposals or advices before or after conclusion of the Contract. Если по нашей вине материал не может быть использован по назначению, соответственно применяются пункты 8 и 9, исключая любые дальнейшие претензии со стороны покупателя (если я вообще правильно понимаю предложение)...Предложения и советы куда? ЗЫ Раздел 8 касается ответственности поставщика при поставке некачественного оборудования, а Раздел 9 и содержит это предложение. Спасибо! |
имхо: если по нашей вине, в связи/связанной с (нашими) предложениями и советами до или после заключения контракта Не уверена, конечно.. |
если поставленные материалы не могут использоваться надлежащим образом по назначению по нашей вине, связанной с предложениями и рекомендациями, выданными до или после... |
advice [] 1) recommendation as to appropriate choice of action; counsel 2) (sometimes plural) formal notification of facts, esp when communicated from a distance |
Не надо гадать, gents. Плавали, знаем. (с) Это немцы так пишут. Точнее, переводят. В исходнике было: IX. Haftung fьr Nebenpflichten Вот то, что выделено: "либо (которое они выкинули) в результате предложений или рекомендаций, данных до или после заключения Договора" Fault, вообще-то, тоже ободрано до неузнаваемости: первоначально это был дефект изготовления ( fehlerhafter Ausfьhrung, faulty production/manufacture). Cорри за бнопню вместо диакритики. |
"которое они выкинули" - это мой камент, относится к слову "либо" |
А ваще, возьмите http://www.sms-meer.com/fileadmin/user_upload/pdf/unternehmen/Allgemeine_Lieferbedingungen_Ausland_D.pdf , киньте в гугл транслейт и посмотрите. Мобыть выйдет оч даже ничего. |
cannot be used properly for the purpose - непригодно для использования по назначению |
а куда originally intended потеряли? |
You need to be logged in to post in the forum |