DictionaryForumContacts

 alexacy

link 27.06.2012 9:04 
Subject: ТрПрХр - это переводимо? gen.
Добрый день. Имеется весьма своеобразный текст, статья (?) о проблемах сервиса компьютеров (далее именуемых "ящиками". Продавцы этих компьютеров - "Ящевендоры". Один из подзаголовков называется следующим образом:
"Neue Ordnung, ТрПрХр и ярость ящевендоров".

Вопрос: варианты передачи ТрПрХр??

 Lonely Knight

link 27.06.2012 9:23 
Это контекстуальное, привязывайте к концу текста, чистое творчество))

"...В магазине:
— Продавец: Вам Асер Тыр-Пыр или Пыр-Тыр?
— Покупатель: Давайте Тыр-Пыр
— Продавец: А Тыр-Пыр-Тыр2 или Тыр-Пыр-Хер?
— Покупатель: А в чем разница? Цена вроде одна.
— Продавец (импровизируя): Ну, в Тыр-Пыр-Тыр2 гравицапа бластерно-фолликулярная, а в Тыр-Пыр-Хер шизоидно-брахмапутрская
— Покупатель (озадачачен): Ух ты! А что лучше?
— Продавец (клянет идиотов из Acer): нууу... все хорошие. Ну мне вот лично Тыр-Пыр-Тыр2 больше нравится
— Покупатель: Давайте его
— Продавец: По серии Тыр-Пыр-Тыр2 у нас есть несколько вариантов: Тыр-Пыр-Тыр2 ХрХрТр, Тыр-Пыр-Тыр2 ПрПрХр, Тыр-Пыр-Тыр2 ХрПрСШ...
— Покупатель: К дьяволу. Выпишите Макбук Эйр."

 alexacy

link 27.06.2012 9:26 
ААА! Этот кусок не мне отдали, вот жалость ((

 Похожее имя

link 27.06.2012 9:27 
Да-да, Apple потеряли массу клиентов, решившись выпустить белый айфон. Сколько людей не смогли выбрать между белым и чёрным и купили другое. А сколько погибли, не вынеся стресса выбора!

Кстати, а Neue Ordnung Вы будете переводить?

 Похожее имя

link 27.06.2012 9:31 
Однако умом и сообразительностью отличался попугай Кеша

А вот это неправда. Умом и сообразительностью отличается птица говорун. И в целом многовато опечаток для взятого ироничного тона. В общем, бестолковая статейка, в мусор ;-)

 alexacy

link 27.06.2012 9:33 
Neue Ordnung и сам по себе хорош. Тяжелее с Василь Иванычем ("есть нюанс"), китайцем Сунь-Хер-в-Чай и цитатам из киноклассики вроде "и легким движением руки брюки превращаются...."

*уже поседела, читаючи*

 alexacy

link 27.06.2012 9:35 
Мне ее в мусор никак низзя, мне переводить, однако ;)

 Похожее имя

link 27.06.2012 9:41 
Так я и говорю. Переводите, не пытаясь передать стиль малокультурного сервисмена.

Сунь-Хер-в-Чай просто пишите Chang Lee
Про есть нюанс пишите про devil и details
Про попугая Кешу не пишите ;-)

 alexacy

link 27.06.2012 9:51 
Спасибище! Про попугая: не писать нельзя же - аналоги надо искать-с? 0_о
А как такой вариант ТрПрХр'a - This-Blah-Blah-Crap?)))

З.Ы. Слава богу, хоть Тютчева со школы помню, сочинять не придется..

 Похожее имя

link 27.06.2012 9:56 
ZeeDeeWee or WeeZeeDee?
Вместо попугая... хм. Ну вот есть слово overmind, mastermind.

С гравицапой сложнее. Как поклонник Адамса, предложил бы sub-etha sens-o-matic.

 alexacy

link 27.06.2012 10:08 
Потрясающе, мерси!

З.Ы.Да! И не забыть сменить ник на Эллочку-людоедку, заодно уже )) Это я себе. Мыслю междометиями. Дожила.

 

You need to be logged in to post in the forum