DictionaryForumContacts

 adelaida

link 25.06.2012 14:28 
Subject: приведенных к нормальным условиям gen.
Установка обеспечивает для каждой подключенной на измерение нефтяной скважины:
- прямые и косвенные измерения среднего массового расхода и массы сырой сепариро ванной нефти (далее - жидкости);
- прямые измерения среднего объёмного расхода и объёма свободного нефтяного газа, приведенных к нормальным условиям по ГОСТ ...

Спасибо.

 Rengo

link 25.06.2012 14:37 
corrected to standard conditions

 Aiduza

link 25.06.2012 14:44 
reduced to normal conditions, вроде и в словаре есть.

 Лу Рид

link 25.06.2012 14:45 
+1 к Rengo - стандартная температура, влажность, давление и коррекции

 adelaida

link 25.06.2012 21:43 
Спасибо!

 10rx

link 26.06.2012 6:27 
мне встречалось "adjusted to normal conditions"

 Лу Рид

link 26.06.2012 6:30 
normal conditions - бездушный русский английский.

 denchik

link 26.06.2012 6:35 
Лу Рид +

 10-4

link 26.06.2012 7:52 
только adjusted to surface conditions

 Лу Рид

link 26.06.2012 8:00 
surface conditions - это если бы расходомер стоял в недрах, а стоит он на земле и эксплуатируется surface человеками. "Стандартная температура, влажность, давление".

 Aiduza

link 26.06.2012 14:22 
Насколько я понимаю, стандартные условия от нормальных отличаются. Вот предложение из рабочего документа:

"STP assumed to be 20°C, 1 atm, NTP at 0°C and 1 atm. "

 trismegist

link 26.06.2012 14:26 
нормальный - стандартный - обычный можно выразить так же словом
REGULAR

 Лу Рид

link 26.06.2012 14:40 
2 Aiduza "прямые измерения среднего объёмного расхода и объёма свободного нефтяного газа, приведенных к нормальным условиям по ГОСТ.."
сразу что бы в один заход отвести забойных людей от поверхностных и не утрировать ни на йоту эти условия
"Гена, на!" (с) http://www.pec.ru/dictionary/?id=274

 Aiduza

link 26.06.2012 14:46 
Я не спорю, но давайте в ГОСТ соответствующий заглянем, чтобы закрыть этот вопрос.

 Лу Рид

link 26.06.2012 14:50 
Подчеркну в последний раз: контекстуально мы имеем расходомер. Для средств автоматизации существуют нормальные условия по ГОСТ 12997, а именно:
t - 20 градусов по шкале Цельсия;
hr - при 20 °С: 45-75 %
Pа - 86-106 кПа (630-800 ммрт.ст.).

 Aiduza

link 26.06.2012 15:08 
Так Вы предлагаете перевести "нормальные условия" как "standard conditions", правильно я понимаю?

 Лу Рид

link 26.06.2012 15:10 
Да. Все верно.

 Aiduza

link 26.06.2012 15:24 
а как бы Вы в моем предложении при переводе на русский "развели" эти термины (STP vs. NTP)?

 Лу Рид

link 26.06.2012 15:27 
Если в вашей компании Standard и Normal temp/P разнятся на 20 градусов и ноль атмосфер, то пришлось бы написать стандартные и нормальные термобарические условия, соответственно (мы сейчас внутри Земли, если что).

 Tante B

link 26.06.2012 15:41 
кмк, имеет место путаница: нормальные условия эксплуатации оборудования против нормальных кубометров газа

у аскера - второе

тогда прав Aiduza, а к различию наших нормальных условий и заграничных стандартных следует относиться аккуратно... %-О

 Лу Рид

link 26.06.2012 15:48 
Tante B,
там, чтобы прибор учета не соврал, корректировка по отношению к "нормальным условиям по ГОСТ ...". Нормальные куб. метры УВ - это другой вопрос. Мы об измерителях.

 Tante B

link 26.06.2012 15:54 
а я об объеме, который приводится (автоматически пересчитывается) к объему при нормальных (а не стандартных!) условиях
dixi

 

You need to be logged in to post in the forum