Subject: Технические сокращения gen. Пожалуйста, помогите перевести сокращения:> 3 min. ret. // >4 min. working cap. Выражение встречается в следующем контексте (перечень компонентов): Lube Oil System Заранее спасибо |
возврат масла > 3 мин. что подразумевается под working capacity станет яснее, если дадите больше контекста (что смазываем?) |
а мне в "ret." сразу "retention" увиделось... |
You need to be logged in to post in the forum |