DictionaryForumContacts

 ochernen

link 17.06.2012 0:52 
Subject: ball thermopressure up to +85 °C electr.eng.
Описание распределительного шкафа для скрытого монтажа. Идет перечисление характеристик:
resistant to heat: ball thermopressure up to +85 °C in compliance with EN 60695-10-2 Standard

Что такое ball thermopressure up to +85 °C??

Мой вариант:
устойчивый к тепловому воздействию: Аномально высокая теплота. Испытание вдавливанием шарика; до +85°С в соответствии с требованиями стандарта EN 60695-10-2

Посмотрите пожалуйста. Правильно ли я понял, что это шарик при вдавливании нагревается до 85 градусов?? И правильный ли перевод??

Заранее благодарен

 Elena-Aquarius

link 17.06.2012 2:07 

 ochernen

link 17.06.2012 10:25 
Да я это в первую очередь просмотрел. Меня интересует правильно ли я перевел...Это стандарт МЭК, а у меня стандарт Европейской комиссии по стандартам..они идентичны практически...но

Вы мне не зюкайте - Вы пальцем покажите..:0))

п.с. да к чему там 85 градусов-то Температура в термокамере??

 Mike Ulixon

link 17.06.2012 10:32 
Вы же сами говорите, что они (стандарты) практически идентичны.
В указанном ГОСТе в разделе 3 кратко, а в 7 - подробно описывается процедура испытания. Так что не шарик, испытуемый образец нагревается... ;-)

 ochernen

link 17.06.2012 10:43 
Понял...понял ..Спасиба..Не бейте только..;0))

 

You need to be logged in to post in the forum