|
link 29.05.2012 13:24 |
Subject: Доля Уставного капитала ЗАО gen. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести: размер доли - 40 % уставного капитала.При том, что это ЗАО. |
|
link 29.05.2012 13:40 |
и там же: По шестому вопросу повестки дня слушали г-н............., который предложил Как это красиво передать? |
Share in authorized capital - 40% "слушали" (формулировка в протоколах собраний) — (it was) reported [to the meeting that] |
А что, как перевести "ЗАО", уже неинтересно? |
|
link 29.05.2012 14:27 |
Спасибо, denchik!!!!!! |
|
link 29.05.2012 16:09 |
Спасибо! Очень признательна!!!!!!))))))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |