DictionaryForumContacts

 Lilac80

link 24.08.2005 6:27 
Subject: MT FCA
Помогите, пожалуйста, перевести MT FCA. Вернее, FCA понятно - франко-перевозчик, а вот MT никак не могу понять.

Встречается в следющем контексте:
MT FCA Металлургический комбинат Железара Никшич (Черногория)

На одном сайте видела такое:
Камбала (Plaice)
Упаковка: 3 х 9, land frozen
Цена:
Без головы 20-25 см 650,00 USD/mt FCA Latvia

Но догадаться не смогла. Помогите пожалуйста!
Спасибо!!!

 Алюня

link 24.08.2005 6:35 
в связи с тем, что постоянно употребляется с ценой, может быть, это обозначение тонны.

 Tarion

link 24.08.2005 6:36 
хм... метрических тонн?

 Lilac80

link 24.08.2005 6:39 
Не уверена, что камбала может быть в метрических тоннах, то бишь в мегатоннах... Все равно, огромное спасибо, что откликнулись!!!

 Tarion

link 24.08.2005 6:39 
уточнение к моему предыдущему посту: поскольку речь о металлургии, думаю, что метрические тонны идеально подойдут. в русском так и пишем МТ.

 Tarion

link 24.08.2005 6:42 
А камбала тут не причем, Сирень. Честно. В МТ меряют уран, молибден, тантал, ниобий и прочую пакость... Камбала - частный случай, ее стоимость на том сайте была 650,00 долларов США за 1 000 000 000 килограммов.

 Lilac80

link 24.08.2005 6:43 
Спасибо! Извините за глупость:))

 Tarion

link 24.08.2005 6:51 
Какая глупость??? (испуганно) Я просто помочь хотела... Знали бы Вы, какой идиоткой я была всю прошлую неделю, пока задавала бредовые вопросы о золоте и молибдене... Так что не стоит принижать свои интеллектуальные способности. Тут все умные, просто иногда голова отключается :))

 

You need to be logged in to post in the forum