Subject: food-grade quality gen. Пожалуйста, помогите перевести food-grade quality
|
Пищевого качества, думаю, вполне такой вариант :) Например,есть пищевой алюминий. Нет, его не едят, но бидоны, вилки, ложки из него шлепают :) |
а food grade lubricant как будет? ни к чему думать о вырванной фразе. |
допустимый/разрешённый к применению в пищевой промышленности/пищевой, нпр., пищевой алюминий/лак/пластик |
You need to be logged in to post in the forum |